蒸包を持ち帰りたくて蒸籠で伝えた話

台湾華語学習

台北で蒸包(蒸餃子のような、小さな肉まんのようなもの)を食べていたとき、
量が多くて食べきれず、持ち帰りたくなりました。

「持ち帰り」が言えない

そのとき、「持ち帰り」が中国語で出てきませんでした。

文章はもちろん、単語もあやふやで、
どう伝えたらいいのかわからない状態でした。

どうしたらいいのかわからず、
少し焦ったのを覚えています。

量が多くて食べきれないし、美味しかったから残すのも嫌で、
でもなんて言えばいいのかわからず、少しもやもやしていました。

蒸籠で伝える

しばらく迷ったあと、蒸籠(せいろ)を持って立ち上がり、
そのままお店の人のところまで行きました。

そして、蒸籠を見せながら、
手で持って帰るようなジェスチャーをして伝えようとしました。

言葉ではうまく言えなかったのですが、
なんとか伝えようと必死だったと思います。

なんとか通じた

すると、お店の人はその様子を見て、
ちゃんと理解してくれました。

無事に蒸包を持ち帰ることができて、
ほっとしたのを覚えています。

通じたけど、少しもどかしい

「通じた」という安心と同時に、
「ちゃんと中国語で言えなかった」というもどかしさもありました。

それでも伝わることがある

でもこのとき、
言葉が出てこなくても、なんとかすれば伝わることもあるんだなと思いました。

今思うと、とても印象に残っている体験です。

持ち帰って後で食べても美味しくて、
気づけばお気に入りのお店になっていました。


関連記事

👉 一杯の発音に苦労した話|スタバで初めて通じた中国語
👉 台湾華語を学び始めた理由|台湾旅行がきっかけでした


コメント

タイトルとURLをコピーしました